Gothic Noir in Wartime France: Franck Bouysse’s ‘Clay’

‘Clay’ is Franck Bouysse’s new novel. Photo: Other Press

New Release: Clay by Franck Bouysse

A Dark, Lyrical Tale of War, Vengeance, and Buried Passions

Critically acclaimed French author Franck Bouysse, a master of gothic noir, returns this month with his latest novel, “Clay: A Novel”—a powerful, Faulknerian story of love, masculinity, and vengeance set against the backdrop of World War I. It is available for pre-order. (Other Press, 2025)
Release Date: May 20, 2025

A Story Set in Shadows and Heat

In the summer of 1914, in the rugged heart of Cantal, France, the able-bodied men of a rural mountain community march off to war. Left behind are the women, the elderly, and the young—those who must now bear the weight of survival.

Fifteen-year-old Joseph is one of them. With his father gone, he’s left to run the family farm alongside his mother, grandmother, and their aging neighbor Leonard. Across the property line lives Valette, a bitter man excused from the war due to a malformed hand. When his brother’s wife and daughter seek refuge with him, their arrival ignites long-simmering resentments and awakens passions that had long been buried.

Gothic Noir Meets Historical Fiction

Clay is a haunting, propulsive novel that blurs the line between historical fiction and literary noir. With richly textured prose and emotionally raw characters, Bouysse crafts a deeply affecting narrative of isolation, violence, and human resilience. The novel explores themes of abuse, family bonds, suppressed desire, and the way trauma seeps through generations.

This is essential reading for fans of Bouysse’s previous work and readers who love dark, atmospheric fiction in the tradition of Tana French or William Faulkner.


About the Author

Franck Bouysse was born in France in 1965. Before becoming a full-time writer in 2007, he worked as a biology teacher. His breakout novel, “Born of No Woman,” won multiple prestigious French literary awards, including the Elle Readers’ Grand Prize, the Booksellers’ Prize, and the Prix Babelio. His follow-up, “Wind Drinkers,” received the Prix Jean Giono and further cemented his reputation as a leading voice in contemporary French literature.

About the Translator

Lara Vergnaud is a celebrated translator of French literature, known for her work across fiction, nonfiction, and scholarly texts. She has received two PEN/Heim Translation Fund Grants and a French Voices Grand Prize, and has been nominated for the National Translation Award. Her recent translations include “The Most Secret Memory of Men” by Mohamed Mbougar Sarr and “Demoiselles of Numidia” by Mohamed Leftah. She currently lives in France.


Advance Praise for Franck Bouysse (Clay):

“Franck Bouysse builds novels like an architect, writes prose like a painter, and with Clay captures both the beauty and bleakness of nature, the horrors of conflict and matters of the human heart with a poet’s precision. This is a masterwork of historical fiction—born of the Cantal region’s people as much as its mountains, rivers, and soil—that renders with staggering authenticity the volatile dramas created in the voids of the Great War. A translation to be cherished, Clay is an unforgettable story…superb, sublime, and heartbreaking.”
—Peter Farris, award-winning author of The Devil Himself

From Paris to Tel Aviv: The Global Intrigue of ‘Lovers of Franz K.’ by Burhan Sönmez

‘Lovers of Franz K’ is the new novel by Burhan Sönmez. Photo: Barnes & Noble.

Burhan Sönmez is the author of six novels, which have been published in more than thirty languages. He was born in Turkey and grew up speaking Turkish and Kurdish. He worked as a lawyer in Istanbul before going into political exile in Britain. Sönmez’s writing has appeared in such publications as The Guardian, Der Spiegel, Die Zeit, and La Repubblica. His previous novels include “Labyrinth” and “Stone and Shadow.” He was elected president of PEN International in 2021.

His new novel “Lovers of Franz K.: A Novel” is an inventive literary obituary for Kafka, perfect for both Kafka fans and lovers of historical literary page turners in the vein of Anne Berest’s “The Postcard” and Colm Toibin’s “The Magician.” Translated by Samî Hêzil, it will be released on April 1, 2025 and is available for pre-order. (Other Press, 2025)

About the Translator: Samî Hêzil is a writer and translator from northern Kurdistan. He holds a bachelor’s degree in English language and literature, and has been translating literary and scientific works from English into Kurdish since 2000. His short stories and scholarly articles in Kurdish have been published by a variety of literary publications. He teaches Kurdish literature at Kurdî-Der (The Kurdish Language Association) in Van, Turkey.

“Lovers of Franz K: A Novel” – This thriller of love and revenge brings the Cold War to life, from Paris and Istanbul to West Berlin and Tel Aviv.

Amid the student protests in 1960s Europe, Kafka’s best friend Max Brod becomes a target of their ire. Against the dying writer’s wishes, he had published texts that never should have been part of his legacy. After Brod is injured in an attempted assassination, assailant Ferdy Kaplan is captured and questioned by Commissioner Müller at the West Berlin police station.

As his interrogation progresses through dialogues in the police station, the courtroom, and prison, Kaplan’s background is revealed piece by piece. From the love story between him and his childhood friend Amalya, to their shared passion for Kafka, it leads them to join a radical group. But when a shocking discovery is made about the person who ultimately set Brod’s attempted murder in motion, Kaplan and Müller agree to work together to expose the truth.

In this gripping, thought-provoking tribute to Kafka, Burhan Sönmez vividly recreates a key period of history when the Berlin Wall divided Europe and women were fighting for freedom and against tradition, adopting Jean Seberg’s iconic short haircut from Breathless. More than a typical mystery, “Lovers of Franz K” is a brilliant exploration of the value of books, and the issues of anti-Semitism, immigration, and violence that recur in Kafka’s life and writings.

“PEN International president Sönmez (Stone and Shadow) wrestles with fraught questions of loyalty and legacy in this contemplative literary thriller…Sönmez’s sharp thematic layering and concise worldbuilding impress. This is a good bet for mystery readers seeking something off the beaten path.”
—PUBLISHERS WEEKLY

“A gripping tale of youthful single-mindedness and institutionalization…a glass-bottomed boat swirling through the Bosphorus of Kafka’s consciousness and works, glaring into the depths of him, his mercurial shadows and shifting states.”
—Lemn Sissay, author of My Name Is Why

Lovers of Franz K. is a gripping tale of idealism colliding with history and moral uncertainty. It portrays characters scarred by their past as they grapple with unanswerable questions and make startling decisions. Exploring passion, loyalty, and history, Sönmez’s novel will leave you questioning what it truly means to write, to love, and to honor the literary creator versus the creation.”
Ava Homa, author of Daughters of Smoke and Fire

1743505834

  days

  hours  minutes  seconds

until

‘Lovers of Franz K’ release date